Alma Mater
ISSN 1026-955X
Вестник высшей школы
Лучший способ узнать всё о высшем образовании
Языки

=

Об одном из аспектов подготовки профильных специалистов в современных лингвистических вузах

С.Н. Рыбкина
$2.50

УДК 378:81

DOI 10.20339/AM.09-23.068

 

С.Н. Рыбкина,

канд. филол. наук, доцент,

кафедра «Иностранные языки и межкультурные коммуникации»

Уральский государственный университет путей сообщения

e-mail: swrybkina@mail.ru

 

В статье выявляются факторы, обуславливающие необходимость расширения сферы лингвистических и межкультурных компетенций профильных специалистов — переводчиков и преподавателей иностранных языков, обучающихся в лингвистических вузах, в сторону мультилингвальности и мультикультурности. Актуальность обращения к данной теме связана с профессиональной деятельностью названных профильных специалистов в условиях полиглоссии, характерной как для образовательной и научной среды последних десятилетий, так и для сферы международных и межгосударственных отношений. Автор называет основные обстоятельства, связанные с организацией преподавания иностранных языков в современных вузах, которые, с его точки зрения, препятствуют осуществлению сдвига в сторону мультилингвальности и мультикультурности при подготовке специалистов названного профиля. Решение обозначенной задачи, по мнению автора, связано прежде всего с необходимостью государственного регулирования в данной области, а также учета международного опыта изучения иностранных языков и применения оптимальных методик их преподавания в условиях вузовской полиглоссии.

Ключевые слова: полиглоссия, иностранные языки, лингвистические вузы, преподаватели иностранных языков, переводчики, лингвистические и межкультурные компетенции, мультилингвальность, мультикультурность.

 

Литература

  1. Малых Л.М. К вопросу о содержании понятия «мультилингвальное обучение» в российской системе образования // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021. Т. 31. Вып. 1. С. 108–117.
  2. Остапенко Т.С. Мультилингвизм. Проблемы определения и основные направления исследований в современной лингвистике // Российский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 3. С. 232–240.
  3. Царева Е.Е. Формирование мультиязычной и мультикультурной компетенции студентов как условие интернационализации высшего образования// Язык и культура. 2016. № 24. С. 202–206.
  4. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with new Descriptors. Strasbourg: Council of Europe, 2018. URL: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/ 1680787989 (accessed one: 23.10.2020).
  5. Gogolin, I, Hansen, A, McMonagle, S, Rauch, D. Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung. Springer VS Wiesbaden, 2020. 373 s.
  6. Beare, K. How Many People Learn English? URL: https://thoughtco.com/howmany-people-learn-english-globally-1210367 (accessed on: 03.06.2023).
  7. Eisenberg, Peter. Das Fremdwort im Deutschen. 3., überarbeitete und erweiterte Auflage. De Gruyter, 2018. 465 s.
  8. Manquet, Sam. Anglizismen in deutschen Printmedien im Jahr 2022. Untersuchung anhand von „Bravo“, „Der Spiegel“ und „Hörzu“. München: GRIN Verlag, 2023. 50 s.
  9. Elfers, A. Der Anglizismen-Index 2021. Deutsch statt Denglisch. IFB Verlag Deutsche Sprache GmbH, 2021. 372 s.