УДК 378:81
С.Н. Рыбкина,
канд. филол. наук, доцент,
кафедра «Иностранные языки и межкультурные коммуникации»
Уральский государственный университет путей сообщения
e-mail: swrybkina@mail.ru
В статье выявляются факторы, обуславливающие необходимость расширения сферы лингвистических и межкультурных компетенций профильных специалистов — переводчиков и преподавателей иностранных языков, обучающихся в лингвистических вузах, в сторону мультилингвальности и мультикультурности. Актуальность обращения к данной теме связана с профессиональной деятельностью названных профильных специалистов в условиях полиглоссии, характерной как для образовательной и научной среды последних десятилетий, так и для сферы международных и межгосударственных отношений. Автор называет основные обстоятельства, связанные с организацией преподавания иностранных языков в современных вузах, которые, с его точки зрения, препятствуют осуществлению сдвига в сторону мультилингвальности и мультикультурности при подготовке специалистов названного профиля. Решение обозначенной задачи, по мнению автора, связано прежде всего с необходимостью государственного регулирования в данной области, а также учета международного опыта изучения иностранных языков и применения оптимальных методик их преподавания в условиях вузовской полиглоссии.
Ключевые слова: полиглоссия, иностранные языки, лингвистические вузы, преподаватели иностранных языков, переводчики, лингвистические и межкультурные компетенции, мультилингвальность, мультикультурность.
Литература
- Малых Л.М. К вопросу о содержании понятия «мультилингвальное обучение» в российской системе образования // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021. Т. 31. Вып. 1. С. 108–117.
- Остапенко Т.С. Мультилингвизм. Проблемы определения и основные направления исследований в современной лингвистике // Российский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 3. С. 232–240.
- Царева Е.Е. Формирование мультиязычной и мультикультурной компетенции студентов как условие интернационализации высшего образования// Язык и культура. 2016. № 24. С. 202–206.
- Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with new Descriptors. Strasbourg: Council of Europe, 2018. URL: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/ 1680787989 (accessed one: 23.10.2020).
- Gogolin, I, Hansen, A, McMonagle, S, Rauch, D. Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung. Springer VS Wiesbaden, 2020. 373 s.
- Beare, K. How Many People Learn English? URL: https://thoughtco.com/howmany-people-learn-english-globally-1210367 (accessed on: 03.06.2023).
- Eisenberg, Peter. Das Fremdwort im Deutschen. 3., überarbeitete und erweiterte Auflage. De Gruyter, 2018. 465 s.
- Manquet, Sam. Anglizismen in deutschen Printmedien im Jahr 2022. Untersuchung anhand von „Bravo“, „Der Spiegel“ und „Hörzu“. München: GRIN Verlag, 2023. 50 s.
- Elfers, A. Der Anglizismen-Index 2021. Deutsch statt Denglisch. IFB Verlag Deutsche Sprache GmbH, 2021. 372 s.